Hey! Checkout this amazing course BSEB 11TH ENGLISH NOTES
CLICK HERE DOWNLOAD OUR APP: EAGE ENGLISH
A teacher by profession, is basically a poet. पेशे से शिक्षक, मूल रूप से एक कवि है। His plays appear
like an extension of his poetry. उनके नाटक उनकी कविता के विस्तार की तरह दिखाई देते हैं। The poet in him
shows through his short crisp and pithy lines and the song of chorus in his
play उनके अंदर का कवि अपनी छोटी, कुरकुरी और सारगर्भित पंक्तियों के माध्यम से दिखाता है his first book of
Rajasthani plays published in the late seventies was receipt rather in
differently in the Rajasthani literary circles और सत्तर के दशक के उत्तरार्ध में प्रकाशित राजस्थानी नाटकों की उनकी पहली पुस्तक उनके नाटक में कोरस का गीत राजस्थानी साहित्यिक हलकों में अलग-अलग था।. Till that time
drama in Rajasthani had meant either some stray one act plays on social
issues like widow remarriage dowry etc. उस समय तक राजस्थानी में नाटक का मतलब था कि विधवा, पुनर्विवाह, दहेज आदि जैसे सामाजिक मुद्दों पर कुछ छिटपुट नाटक होते थे। Or the fall place based on historical
and mythological theme up full-length play on a contemporary theme was beyond
conjecture,
या समकालीन विषय पर ऐतिहासिक और पौराणिक विषय पर आधारित पतन का स्थान अनुमान से परे था, however' Arjun's
arrival on the scene is significant not only in in term of dramatic
literature but also of modern theatre. हालांकि 'अर्जुन का दृश्य पर आना न केवल नाटकीय साहित्य की दृष्टि से बल्कि आधुनिक रंगमंच की दृष्टि से भी महत्वपूर्ण है।
Arjun Dev's plays include " Do Naatak Aaj Ra,
Guwari, and Sankario, Bol Mhari Machchali Kittok Paani, Dharm Juddha and Mugati
Ghatha. अर्जुन देव के नाटकों में Do Naatak Aaj Ra, Guwari and Sankario, Bol Mhari
Machchali Kittok Paani, Dharm Juddha और Mugati Ghatha.' शामिल हैं।
'Dharm Juddha' is the story of Padma young girl educated
through scriptures like the Ramayana the Mahabharata etc. 'धर्म जुद्ध' पद्मा युवती की कहानी है जिसे रामायण, महाभारत आदि शास्त्रों के माध्यम से शिक्षित किया गया है।
She feels aggrieved and agitated by the uncharitably
orthodox attitude of society towards women. वह महिलाओं के प्रति समाज के अनैतिक रूढ़िवादी रवैये से व्यथित और उत्तेजित महसूस करती है। She repeatedly
questions her parents and her teacher about the rights and the identity of a
woman वह बार-बार अपने माता-पिता और अपने शिक्षक से एक महिला के अधिकारों और पहचान के बारे में सवाल करती है and ask them
whether her identity is subject to her marriage और उनसे पूछती है कि क्या उसकी पहचान उसकी शादी के अधीन है।
Word Meaning:-
Profession: पेशा, Basically:मूलरूप से , Poet:कवि , Play: नाटक , Appear: प्रकट होना , Extension: विस्तार , Poetry: काव्य , Short: संक्षिप्त , Crisp: कुरकुरा, खस्ता , Pithy: सार गर्भित , Chorus: समूह गान , Published: प्रकशित , Received: प्राप्त किया , Indifferently: के सामान , Literary: साहित्यिक , Circles: क्षेत्र , Meant: मतलब , Issue: मुद्दा , Social: सामाजिक , Widow: विधवा , Remarriage: पुनः विवाह , Dowry: दहेज़ , Folk Play: लोक नाटक , Based On: पर आधारित , Historical: ऐतिहासिक Mythological: पौराणिक , Feels: महसूस करना , Theme: विषय , Contemporary: समकालिक , Beyond: से परे, Conjecture: अनुमान , However: कैसे भी , Arrival: आगमन , Scene: दृश्य , Significant: महत्वपूर्ण , Term: शब्द , Dramatic: नाटकीय , Literature: साहित्य , Modern: आधुनिक , Theatre: रंगमंच , Include: शामिल , Story: कहानी , Young: युवा , Educated: शिक्षित , Scriptures: धर्म ग्रन्थ , Aggrieved: पीड़ित , Agitated: आंदोलित , क्रोधित , Uncharitable: निर्दयता पूर्वक , Orthodox: रूढ़िवादिता , Attitude: दृष्टिकोण , Women: महिलाएं , Repeatedly:बार बार , Right: अधिकार , Identity: पहचान , Whether: क्या , Marriage: शादी , Stray: भटकता ,
Hey! Checkout this amazing course BSEB 11TH ENGLISH NOTES
CLICK HERE DOWNLOAD OUR APP: EAGE ENGLISH
English to Hindi Line By
line
Padma: Mother, what is the identity of a woman? (मां, एक औरत कि पहचान क्या है?
Mother: Why do you ask
that? (तुम ऐसा क्यों पूछती हो?)
Padma: How am I different from other? ( मै दूसरों से अलग कैसे हूँ?
Mother: You are my
daughter तुम मेरी पुत्री हो and our only
child और हमारी एकलौती संतान हो and your father’s darling. और अपने पिता की लाडली हो।
Padma: Father cares more for money than for me. पिता जी मुझसे ज्यादा पैसे पर ध्यान देते हैं/ प्यार करते है. It takes a heart to bestow love. प्यार कि उत्पत्ति तो हृदय/ दिल से होती है।
Mother: For whom does he
save? वे किसके लिए बचाते है, He does all this only for your shake. वे ये सब मात्र तुम्हारे लिए करते है, You should not think that I have no heart. तुम्हें कदापि नही सोचना चाहिए कि हमारे पास दिल नही है।
Padma: But I did not say it of you. लेकिन मैं आपसे ऐ नहीं कह रही हूं।
Mother: I am not any way
different from him. मैं किसी भी तरह उनसे अलग नही हूं, My identity is linked with his मेरी पहचान उनसे जुड़ी हुई है, and I cherish the bond. और मैं एक मधुर बंधन से।
[Padma’s father enters] पदमा के पिताजी प्रवेश करते हैं।
Father: What is the talk about the bond, Padma’s mother? पदमा की मां, किस बंधन के बारे में चर्चा हो रही है?
Mother: Here is your
father लो ये तुम्हरे पिताजी है. Ask him whatever you want to know. उनसे पूछ लो जो कुछ भी पूछना चाहती हो।
Father: What is it, my child? यह क्या है मेरी बेटी?
Mother: She wants to know
what the identity of a woman is. वह जानना चाहती हैं कि एक औरत कि पहचान क्या है?
Father: You will know it, dear, when you are married. मेरी प्यारी बच्ची ये सब विवाह के बाद जान जाओगी.
Padma: Does marriage lend identity to a woman? क्या शादी औरत को पहचान देता है?
Mother: What a woman
without a husband? पति के बिना एक औरत क्या है?
Padma: What if one does not get married? अगर कोई शादी नहीं करता है तो क्या होगा?
Mother: Why do you ask
such a senseless question? तुम ऐसा बेहूदा सवाल क्यों पूछती हो?
Padma: What about a woman whose husband is dead? उस महिला के बारे में क्या जिसका पति मर चुका है?
Mother: Life is hell for
her. जीवन उसके लिए नरक है।
Padma: That’s injustice! यह तो अन्याय है!
Mother: You needn’t talk
of justice and injustice here. तुम्हे यहां न्याय और अन्याय की बात करने की जरूरत नहीं है।
Padma: Why? क्यों?
Mother: Over here woman
don’t have right to ask questions. यहां महिलाओं को सवाल पूछने का अधिकार नहीं है।
Padma: What right do they have then? फिर उनका क्या अधिकार है?
Father: Rights are for equals, dear. अधिकार बराबर हैं, प्रिय।
Padma: Why is home considered a place for bargaining? घर को सौदेबाजी का स्थान क्यों माना जाता है? One shouldn’t live such a place किसी को भी ऐसी जगह नहीं रहना चाहिए.
Father: You will get the same replies to these questions wherever you
go. तुम जहां भी जाओगी इन सवालों के वही जवाब आपको मिलेंगे।
Padma: But the identity of a woman is the identity of the
human race. A society sans woman ….लेकिन नारी की पहचान ही मानव जाति की पहचान है। एक समाज बिना औरत….
Father: That’s why they say that marriage lends this identity. ऐसा वे क्यों कहते हैं कि शादी इस पहचान को उधार देती है।
Padma: So, if a girl does not get married, she has no identity! तो अगर कोई लड़की शादी नहीं करती है तो उसकी कोई पहचान नहीं है! Why is it that unmarried man is venerated an called a saint. ऐसा क्यों है कि अविवाहित पुरुष को संत कहा जाता है while an unmarried woman is called immoral and wanton? जबकि अविवाहित महिला को अनैतिक और प्रचंड कहा जाता है?
Summary:
This story of ‘Dharm Juddha’ has been written by
Mr. Arjun Dev Charan, a teacher by profession. The story rendered in dialogue
form revolves round a young girl. Her name is Padma. Padma had little schooling
and the education she got, was thought ancient scripture like the Ramayana and
the Mahabharata etc. but as she grows and gains wisdom, she feels aggrieved
about the position of a women in the society. Sometimes she questions her
teacher and her parents about the identity of a woman and her rights. She asks,
“Does a woman gain status only through marriage?”
CLICK HERE DOWNLOAD OUR APP: EAGE ENGLISH