Complete बिहार बोर्ड 12th English Solution
- Line by Line Hindi of This lesson,
- All Word Meanings,
- All questions & Answers, and
- Summary - Very easy, Line by Line English and Hindi.
Dr Zakir Hussain(1897-1969), born in Hyderabad, was one of our greatest freedom fighters as well as eminent educationist. हैदराबाद में जन्मे डॉ जाकिर हुसैन 1897-1969, हमारे सबसे महान स्वतंत्रता सेनानियों में से एक प्रख्यात शिक्षाविद भी थे Dr Husain become the President of India in 1967. डॉक्टर हुसैन 1967 में भारत के राष्ट्रपति बने। Earlier he had served as the Governor of Bihar इससे पहले उन्होंने बिहार के राज्यपाल के रूप में कार्य किया था, 'Bharat Is My Home' is an extract from the speech “भारत इज माय होम” भाषण से लिया गया है He gave in 1967 after taking the oath as president . जिसे उन्होंने राष्ट्रपति के रूप में शपथ लेने के बाद 1967 में दिया था, in his first speech at the President of India भारत के राष्ट्रपति के रूप में अपने पहले भाषण में, Dr Zakir Hussain pledges himself डॉ जाकिर हुसैन संकल्प लेते हैं "to the service of the totality of India's culture"भारत की संस्कृति की समग्रता/ " सम्पूर्णता कि सेवा करने का .
Word Meaning About the Author:
Born: जन्म लेना, Freedom fighter: स्वतंत्रता सेनानी, Eminent: प्रख्यात , Educationist: शिक्षाविद, Earlier: पूर्व, से पहले, Served: सेवा की, President: राष्ट्रपति, Governer: राज्यपाल, Extract: लिया गया है, Speech: भाषण, Oath: शपथ ग्रहण, Pledges: संकल्प लेना, service: सेवा करना, Totality: संपूर्णता, Culture: संस्कृति,
PARA 01
I most confess that I am overwhelmed by the trust my people have placed in me by electing me
to the highest office in the land….मैं स्वीकार करता हूँ मुझे ख़ुशी है कि मुझमें विश्वास करके मेरे लोगों ने मुझे देश के सर्वोच्च पद के लिए चुना है।
Word
Meaning Para -01
Confess: स्वीकार करना,
Overwhelmed: गदगद होना ( खुशी से), Trust: विश्वास, यकीन,
Palced: स्थापित किया, पर रखना,
Electing: चुनना, Highest: सर्वोच्च,
Office: कार्यालय,
Land: भूमि,
PARA 02
Dr Radha krishnan brought to
the Presidency a mental equipment, a degree of erudition and
wealth of experience rarely to be found any where . डॉ राधाकृष्णन ने राष्ट्रपति पद को जिस मानसिक उपकरण , विद्वता कि उपाधि और अनुभवों के खजाना से विभूषित किया, शायद ही ऐसा कहीं
पाया जाएगा।
(राधाकृष्णन ने अपनी मानसिकता , क्रमिक ज्ञान और
अनुभव की संपदा से राष्ट्रपति पद की गरिमा को जिस तरह बढ़ाया वहीं कहीं मिलेगा। ) During a lifetime devoted to the pursuit of knowledge
and truth, उनका पूरा जीवन ज्ञान और सत्य को समर्पित
रहा he has done more than probably any other man to bring
out and explain Indian philosophical
thought and the oneness of all true spiritual values. उन्होंने भारतीय
दार्शनिक विचार और सभी सच्चे आध्यात्मिक मूल्यों की एकता को सामने लाने और समझाने
के लिए शायद किसी भी अन्य व्यक्ति की तुलना में अधिक किया है। He never ceased to champion the right of all men to
live in dignity and with justice. लोगों को न्याय
मिले और सभी का जीवन गौरव पूर्ण हो इसके प्रयास में वे कभी पीछे नहीं रहे .
Word
Meaning Para-02
Presidency: राष्ट्रपति कार्यालय,
Mental: मानसिक, बौद्धिक,
Equipment: उपकरण, Degree: उपाधि, पद,
Erudition: विद्वता, Experience: अनुभव,
Rarely: मुश्किल से, दुर्लभ,
Anywhere: कहीं भी, Life time : जीवन भर,
Devoted: समर्पित,
Pursuit: खोज करना,
Knowledge: ज्ञान, Probably: संभवतः,
Explain: व्याख्या
करना, Philosphical: दार्शनिक,
Oneness: अखंडता,
Spiritual: आध्यात्मिक, Essential: आवश्यक ,
Humanity: मानवता, Ceased: रुक गया, ठहर गया,
Champian: समर्थक, जूझना,
Right: अधिकार, सही, दायां,
Diginity: गरिमा, भाग्य,
Justice ⚖️: न्याय,
PARA 03
I can only assure you that I enter this office in a spirit of prayerful humility
and total dedication. मैं केवल आपलोगों को विश्वास दिला सकता
हूं कि मानवता के लिए विनीत भाव एवं पूर्ण समर्पण के साथ मैं इस पद को स्वीकार
करता हूं I have just taken the oath of
loyalty to the Constitution of India. मैंने अभी अभी
भारतीय संविधान के प्रति पूरी तरह से आस्थावान रहने कि शपथ लिया है It is the constitution of a comparatively new State तुलनात्मक रूप से
या एक नए राष्ट्र के स्वतंत्र नागरिकों का संविधान है which its free citizens have for the first time in history, given to
themselves जो उन्होंने इतिहास में पहली बार अपने आप को दिया है।. It is the young State of an
ancient people यह प्राचीन लोगों का नया राज्य है who, through the long millennia and through cooperation of diverse
ethnic elements, have striven to realise timeless, absolute values in their own
peculiar way. जिन्होंने शताब्दियों के सहयोग विभिन्न नेताओं में उत्कृष्ट मूल्यों की रक्षा
करते हुए अपनी विशिष्ट शैली मे निखारा है I Pledge myself to the service of those values, मैं उन मूल्यों की सेवा का शपथ लेता हूं For, through some concrete realisation of a value may become
inadequate with the change of circumstance, क्योंकि यद्यपि बदलती परिस्थितियों ने कुछ
मूल्य अपूर्ण लगे लेकिन कोई भी मूल्य होगा the value remains eternally valid and presses for newer and fresher
realisation. लेकिन कोई भी मूल्य से उचित होता है और ना
ही अनुभूतियों के लिए दबाव डालता है। The past is
not dead and static, अतिरिक्त मृत या स्थिर नहीं होता है it is alive and dynamic यह जीवंत और गतिमान होता है and is involved in determining the quality of our present and the
prospects of our future. हमारे वर्तमान एवं भविष्य के गुणों को
निर्धारित करता है।
Word
Meaning Para - 03
Assure: विश्वास / यकीन दिलाना,
Spirit: उत्साह, आत्मा,Prayerful:
विनम्रता
पूर्वक, Total: कुल,
Dedication: समर्पण, Loyalty: वफादारी,
Comparatively: तुलनात्मक, अपेक्षाकृत,
Citizen: नागरिक,
History: इतिहास,
Millennia: हजारों, Co-operative: सहयोग,
Diverse: मोड़ना,
Ethinic: पारंपरिक,
Element: तत्व,
Striven: कड़ी मेहनत,
Realise: महसूस करना,
Absolute: पूर्ण रूप से, Value: मूल्य,
Peculiar: खास, Pledge: शपथ,
Cocrete: ठोस,
Inadequate: अपर्याप्त, Circumstance: परिस्थिति,
Remains: अवशेष,
Eternally: सदा, हमेशा,
Valid: वैध, मान्य,
Presses: दबाव, प्रोत्साहन,
Fresher: अकुशल, नौसिखिया,
Static: स्थिर,
Dynamic: गतिशील, परिवर्तनशील,
Determining: निर्धारित करना, Prospectus: प्रारूप,
PARA 04
The process of its constant
renewal is इसके निरंतर नवीकरण की प्रक्रिया, indeed, the process of growth of national culture and
national character वास्तव में, राष्ट्रीय संस्कृति और राष्ट्रीय चरित्र के विकास की प्रक्रिया है। . It is the business of education यह शिक्षा का
व्यवसाय है, as I see it जैसा कि मैं इसे देखता हूं, to minister this constant
renewal इस निरंतर नवीकरण के लिए मंत्री हूं; and I may be forgiven the presumption that my choice to
this high office has mainly और मुझे यह अनुमान
माफ किया जा सकता है कि इस उच्च पद के लिए मेरी पसंद मुख्य रूप से है, if not entirely अगर पूरी तरह से नहीं, been made
on account of my long association with the education of my people मेरे लोगों की शिक्षा के साथ मेरे लंबे जुड़ाव के कारण।. I maintain
that education is a prime instrument of national purpose मैं मानता हूं कि
शिक्षा राष्ट्रीय उद्देश्य का एक प्रमुख साधन है and
that quality of education is inescapably और शिक्षा की गुणवत्ता अनिवार्य रूप से involved in the quality of the nation. राष्ट्र की
गुणवत्ता में शामिल है।
Word
Meaning Para 04
Process: प्रक्रिया,
Constant: लगातार, Renewal: नवीकरण,
Indeed: वास्तव में,
Business: व्यवसाय, Forgiven: क्षमा किया, Presumption:
अनुमान, संभावना,
Choice: इच्छा, चुनाव,
Entirely: पूर्णतः, On account of: के कारण,
Association: संगति, संघ,
Maintain: मरम्मत करना, Prime: प्राथमिक,
Instrument: औजार, यंत्र,
Purpose: उद्देश्य,
Inescapably: अपरिहार्य रुप से, Involved: शामिल,
PARA 05
I, therefore, pledge myself to the loyalty
of our past culture from उसमें से अपनी
पिछली संस्कृति की वफादारी के लिए अपने आप को गिरवी रख सकते हैं wheresoever it may have come इसलिए, हम जो भी आए हैं, and by whomsoever it may have been contributed और जिस किसी के
द्वारा भी इसका योगदान दिया गया होगा, I pledge myself to
the service of the totality to my country’s culture मैं अपने देश की
संस्कृति की समग्रता के लिए प्रतिज्ञा करता हूं। . I pledge my loyalty
to my country irrespective of religion or language मैं धर्म या भाषा के बावजूद अपने देश के प्रति अपनी निष्ठा
रखता हूँ; I pledge myself to
work for its strength and progress and for the welfare of its people without
distinctions of caste, colour or creed मैं अपनी ताकत
और प्रगति के लिए और जाति, रंग या पंथ के
भेद के बिना अपने लोगों के कल्याण के लिए काम करने की प्रतिज्ञा करता हूं।. The whole of Bharat is my
home and its people are my family पूरा भारत मेरा घर है
और इसके लोग मेरा परिवार हैं।. The people
have chosen to make me the the head of this family for a certain time लोगों ने मुझे
एक निश्चित समय के लिए इस परिवार का मुखिया बनाने के लिए चुना है।. It shall be my earnest endeavour to seek to make this home
strong and beautiful यह मेरा सबसे मजबूत प्रयास होगा कि इस घर
को मजबूत और सुंदर बनाने के लिए, a worthy home for a great people engaged in the fascinating task of
building up a just and prosperous and graceful life. एक योग्य लोगों के लिए एक योग्य घर जो एक न्यायपूर्ण और
समृद्ध और सुशोभित जीवन के निर्माण के आकर्षक कार्य में लगे।
Word
Meaning Para -05
Therefore: इसलिए,
Loyality: ईमानदारी, वफादारी,
Wheresoever: जहां कहीं, Contributed: योगदान दिया,
Irrespective: असंगत, Strength: ताकत,
Welfare: कल्याण,
Distinctions: भेद भाव, Caste: जाति,
Colour: रंग,
Creed: पंथ,
Certain: निश्चित,
Earnest: बयाना, थाती, Endeavour:
प्रयास,
Seek: ढुढना,
Worthy: योग्य, गुणयुक्त,
Engaged: व्यस्त,
Fasinating: मोहिनी, सुंदर, बढ़िया,
Prosperous: समृद्ध, Graceful: सुखद, सुशोभित,
PARA -06
The family is big and big
and is constantly growing at a rather inconveniently fast pace परिवार बड़ा और
बड़ा है और लगातार असुविधाजनक रूप से तेज गति से बढ़ रहा है।. We shall, each one of us, have to participate
unsparingly in building its new life, each in his own way हम, हम में से
प्रत्येक को, अपने नए जीवन के निर्माण में, प्रत्येक को अपने तरीके से असमान रूप से
भाग लेना होगा।. For
sheer size the tasks ahead of us are so demanding सरासर आकार के लिए हमारे आगे के काम इतनी मांग कर रहे हैं that no one can afford to sit back and just watch or
let frustration become endemic in our country. कि कोई भी वापस बैठने के लिए बर्दाश्त
नहीं कर सकता है और हमारे देश में निराशा को देखने या निराशा पैदा करने में सक्षम
है। The situation demands of us स्थिति हमसे मांग करती है work, work
and more work, काम, काम और अधिक काम, silent and
sincere work मूक और ईमानदारी से काम करने, solid and
steady reconstruction ठोस और स्थिर पुनर्निर्माण की of the whole material and cultural life of our people. हमारे लोगों की संपूर्ण सामग्री और सांस्कृतिक जीवन के लिए .
Word
Meaning Para 06
Constantly: लगातार,
Inconveniently: असुविधापूर्वक, pace: गति,
Unsparingly: असमानरूप से,Sheer: कोरा, खाली,
Size: आकार,
Sheer Size: बड़ा कार्य, Ahead: आगे,
Demanding: मांग कर रहा है, Afford to: के लिए पैसा,
Frustration: निराशा, कुंठा,
Endamic: स्थानिक
महामारी, Pandamic: वैश्विक महामारी,
Situation: परिस्थिति, Sincere: ईमानदारी से,
Solid: ठोस,
Steady लगातार,
Reconstruction: पुनः निर्माण, Cultural: सांस्कृतिक,
PARA-07
This work, as I see it, has two aspects यह काम, जैसा कि मैं देख रहा हूं, इसके दो पहलू हैं: work on one’s self and work for the society around एक स्वयं पर काम करना और आसपास के समाज के
लिए काम करना . They are mutually
fruitful aspects of work वे काम के
पारस्परिक रूप से उपयोगी पहलू हैं।. The work on one’s
self is to follow the urge towards moral development as a free person and under
self - imposed discipline which alone can render that development
possible एक व्यक्ति के स्वयं के काम का उद्देश्य
एक स्वतंत्र व्यक्ति के रूप में नैतिक विकास के प्रति आग्रह का पालन करना है और
स्वयं के द्वारा थोपा हुआ अनुशासन है जो अकेले उस विकास को संभव बना सकता है। . . Its end product is a
free moral personality., We can neglect the end product only at our peril इसका अंतिम उत्पाद एक निःशुल्क नैतिक व्यक्तित्व है, हम
केवल अपने जोखिम पर अंतिम उत्पाद की उपेक्षा कर सकते हैं। This end product cannot sustain
itself without seeking and exercising itself to bring about the approximation
of the society to which it is privileged to serve to a better, a juster and a
more graceful way of life यह अंतिम उत्पाद
समाज के सन्निकटन के लिए स्वयं को चाहने और व्यायाम करने के बिना अपने आप को बनाए
नहीं रख सकता है, जिसे बेहतर, न्यायपूर्ण और जीवन के अधिक सुंदर तरीके से सेवा करने का
विशेषाधिकार प्राप्त है। . The individual cannot grow in full perfection without a corresponding
advance of the collective social existence सामूहिक सामाजिक
अस्तित्व के संगत अग्रिम के बिना व्यक्ति पूर्णता में नहीं बढ़ सकता है। . Let us resolve to
whole heartedly engaged in these two aspects of work - Individual and social आइए हम काम के
इन दो पहलुओं में पूरे दिल से लगे रहें –व्यक्तिगत और
सामाजिक .
Word
Meaning Para 07
Aspects: पक्ष,
Mutually: परस्पर, Fruitful: फलदायक,
Urge: आग्रह करना,
Self-imposed: आत्मरोपित, Disciplines: अनुशासन,
Render: प्रस्तुत
करना, Personality: व्यक्तित्व,
Neglect: नकारना,
Afford: बर्दास्त
कारना, सहना,
Peril: संकट, जोखिम,
Sustain: बनाए रखना, जीवित रखना, Approximation:
लगभग,
Privileged: विशेषाधिकार, Juster: वस,
Corresponding: पत्राचार, Advance: अग्रिम,
Collective: संग्रह, समूह,
Existance: अस्तित्व, Resolve: हल करना,
Whole heartedly- तहे दिल से, Engaged: शामिल,
PARA-08
This dual effort will give
to the life of our State a special flavour यह दोहरा प्रयास
हमारे राज्य के जीवन को एक विशेष स्वाद देगा।. For the State to us wil not be just an organisation of
power but a moral organisation हमारे लिए राज्य
केवल शक्ति का संगठन नहीं बल्कि एक नैतिक संगठन होगा।. It is a part of national temperament and inheritance
from the great leader of our liberation movement, Mahatma Gandhi, यह हमारे मुक्ति
आंदोलन के महान नेता महात्मा गांधी से राष्ट्रीय स्वभाव और विरासत का एक हिस्सा है that power should be used only for moral purposes इस शक्ति का उपयोग केवल नैतिक उद्देश्यों के लिए किया जाना
चाहिए। . The
peace of the strong is what we shall dedicate ourselves to work for. बलवान की शांति वह है जो हम काम करने के लिए खुद को समर्पित
करेंगे।
Word
Meaning Para 08
Dual: दोहरा,
Effort: प्रयास,
Special: खास,
Flavour: स्वाद, गंध,
Organization- संगठन, Power: शक्ति,
Temprament: स्वभाव, Inheritance: विरासत,
Leader: नेता,
Libration: आजादी, Movement: आन्दोलन,
Delicate: नाजुक,
PARA-09
I have full faith in my
people that कि मुझे अपने लोगों पर पूरा भरोसा है they
will bring forth the energy requisite for the satisfactory performance of this
dual task वे इस दोहरे कार्य के संतोषजनक प्रदर्शन के लिए ऊर्जा की आवश्यकता को सामने
लाएंगे।. It shall be my privilege मेरा सौभाग्य होगा to contribute my share to this enchanting enterprise. इस मनोरंजक कार्य में अपना योगदान देना ।
Energy: ऊर्जा,
Requisite: (रिक्विजाइट) Satisfactory: संतोषजनक,
Performance: उपलब्धि, Contribute: योगदान,
Share: हिस्सा,
Exchange: अदला बदली, Enterprise: उपक्रम, उद्यम,
1 comment:
Good
Post a Comment