6. A Tiger in the House CLASS-VII

 


·       Grandfather finds a tiny tiger-cub in the forest and brings him home. दादाजी को जंगल में एक छोटा सा बाघ का बच्चा मिला और वे उसे घर ले आए।

·       Grandmother calls him Timothy and brings him up like a human child. दादी ने उसका नाम टिमोथी रखा और उसे इंसानी बच्चे की तरह पाला।

·       Timothy is playful and naughty. His companions are Toto, the monkey, a puppy and other members of the household. टिमोथी चंचल और शरारती था। उसके साथी थे टोटो बंदर, एक पिल्ला और घर के अन्य सदस्य।

TIMOTHY, the tiger-cub, was discovered by Grandfather in the Terai jungle near Dehra.  मोथी, बाघ का बच्चा, दादाजी को देहरादून के पास तराई के जंगल में मिला।

One day, when Grandfather was strolling down the forest path at some distance from the rest of the party, he discovered a little tiger about eighteen inches long, hiding among the intricate roots of a banyan tree. एक दिन, जब दादाजी बाकी लोगों से कुछ दूर जंगल के रास्ते पर टहल रहे थे, उन्होंने बरगद के पेड़ की जटिल जड़ों में छिपा हुआ लगभग अठारह इंच लंबा एक छोटा बाघ देखा।

Grandfather picked him up, and brought him home. दादाजी ने उसे उठाया और घर ले आए। He had the distinction of being the only member of the party to have bagged any game, dead or alive. वह उस दल के एकमात्र सदस्य थे जिन्होंने कोई शिकार पकड़ा था, चाहे जीवित हो या मृत। At first the tiger-cub, who was named Timothy by Grandmother, was brought up entirely on milk given to him in a feeding-bottle by our cook, Mahmoud. शुरुआत में बाघ के बच्चे को, जिसे दादी ने टिमोथी नाम दिया था, हमारे रसोइए महमूद द्वारा बोतल से दूध पिलाकर पाला गया।

But the milk proved too rich for him, and he was put on a diet of raw mutton and cod-liver oil, to be followed later by a more tempting diet of pigeons and rabbits. लेकिन वह दूध उसके लिए बहुत भारी साबित हुआ, और उसे कच्चे मटन और कॉड-लिवर तेल के आहार पर रखा गया, बाद में उसे कबूतर और खरगोश जैसे स्वादिष्ट भोजन दिए गए।

Timothy was provided with two companions—Toto, the monkey, who was bold enough to pull the young tiger by the tail, and then climb up the curtains if Timothy lost his temper; and a small mongrel puppy, found on the road by Grandfather. टिमोथी को दो साथी दिए गए—टोटो बंदर, जो इतना साहसी था कि टिमोथी की पूँछ खींच लेता और अगर टिमोथी गुस्सा हो जाता तो परदे पर चढ़ जाता; और एक छोटा सा सड़क पर मिला पिल्ला।

At first Timothy appeared to be quite afraid of the puppy, and darted back with a spring if it came too near. शुरुआत में टिमोथी उस पिल्ले से काफी डरता था और अगर वह पास आता तो उछलकर पीछे हट जाता। He would make absurd dashes at it with his large forepaws, and then retreat to a ridiculously safe distance. वह अपनी बड़ी अगली टांगों से उस पर अजीब ढंग से झपटता और फिर बहुत दूर जाकर सुरक्षित महसूस करता।

Finally, he allowed the puppy to crawl on his back and rest there! अंत में उसने पिल्ले को अपनी पीठ पर चढ़ने और वहाँ आराम करने दिया!



One of Timothy’s favourite amusements was to stalk anyone who would play with him, and so, when I came to live with Grandfather, I became one of the tiger’s favourites. टिमोथी का पसंदीदा खेल था किसी के साथ छिपकर खेलना, और जब मैं दादाजी के साथ रहने आया, तो मैं भी उसका पसंदीदा बन गया।

With a crafty look in his glittering eyes, and his body crouching, he would creep closer and closer to me, suddenly making a dash for my feet, rolling over on his back and kicking with delight, and pretending to bite my ankles. अपनी चमकती आँखों में चालाकी भरी नज़र और शरीर को झुकाकर वह धीरे-धीरे मेरे पास आता, अचानक मेरे पैरों की ओर झपटता, पीठ के बल लोटता, खुशी से लात मारता और मेरी टखनों को काटने का नाटक करता।

He was by this time the size of a full-grown retriever, and when I took him out for walks, people on the road would give us a wide berth. अब तक वह एक बड़े रिट्रीवर कुत्ते के आकार का हो चुका था, और जब मैं उसे टहलाने ले जाता, तो रास्ते पर लोग हमसे दूर रहते।

When he pulled hard on his chain, I had difficulty in keeping up with him. जब वह ज़ोर से ज़ंजीर खींचता, तो मुझे उसके साथ चलने में मुश्किल होती।

His favourite place in the house was the drawing-room, and he would make himself comfortable on the long sofa, reclining there with great dignity, and snarling at anybody who tried to get him off. घर में उसकी पसंदीदा जगह ड्राइंग रूम थी, जहाँ वह लंबे सोफ़े पर शान से लेटता और जो कोई उसे हटाने की कोशिश करता, उस पर गुर्राता।

Timothy had clean habits, and would scrub his face with his paws exactly like a cat. टिमोथी की आदतें साफ-सुथरी थीं, और वह बिल्ली की तरह अपने पंजों से चेहरा साफ करता था।

He slept at night in the cook’s quarters, and was always delighted at being let out by him in the morning. वह रात को रसोइए के कमरे में सोता था, और सुबह जब उसे बाहर निकाला जाता तो बहुत खुश होता था।

PART-II

As Timothy grows up, he becomes less friendly and rather dangerous. जैसे-जैसे टिमोथी बड़ा हुआ, वह कम मिलनसार और थोड़ा खतरनाक हो गया। Grandfather decides to transfer him to the zoo. दादाजी ने उसे चिड़ियाघर भेजने का निर्णय लिया।

Six months later, Grandfather pays Timothy a visit. छह महीने बाद, दादाजी टिमोथी से मिलने गए। Timothy is happy to see Grandfather. Or is he? टिमोथी दादाजी को देखकर खुश हुआ। या शायद नहीं?

“One of these days,” declared Grandmother in her prophetic manner, “we are going to find Timothy sitting on Mahmoud’s bed, and no sign of the cook except his clothes and shoes!” "किसी दिन," दादी ने भविष्यवाणी करते हुए कहा, "हम टिमोथी को महमूद के बिस्तर पर बैठे पाएँगे, और रसोइए का कोई निशान नहीं होगा सिवाय उसके कपड़ों और जूतों के!"

Of course, it never came to that, but when Timothy was about six months old a change came over him; he grew steadily less friendly. बेशक ऐसा कभी नहीं हुआ, लेकिन जब टिमोथी लगभग छह महीने का हुआ, उसमें बदलाव आने लगा; वह धीरे-धीरे कम मिलनसार हो गया। When out for a walk with me, he would try to steal away to stalk a cat or someone’s pet dog. जब वह मेरे साथ टहलने जाता, तो वह चुपके से किसी बिल्ली या किसी के पालतू कुत्ते का पीछा करने की कोशिश करता। Sometimes at night we would hear frenzied cackling from the poultry house, and in the morning there would be feathers lying all over the verandah. कभी-कभी रात में हमें मुर्गियों के घर से जोर-जोर की कड़कड़ाहट सुनाई देती, और सुबह बरामदे में पंख फैले होते।

Timothy had to be chained up more often. टिमोथी को अब ज़्यादा बार ज़ंजीर से बाँधना पड़ता।

And finally, when he began to stalk Mahmoud about the house with what looked like villainous intent, Grandfather decided it was time to transfer him to a zoo. और अंत में, जब उसने घर में महमूद का पीछा करना शुरू किया, वह भी खतरनाक इरादे के साथ, तो दादाजी ने तय किया कि अब उसे चिड़ियाघर भेज देना चाहिए।

Reserving a first class compartment for himself and Timothy—no one would share a compartment with them—Grandfather took him to Lucknow… दादाजी ने अपने और टिमोथी के लिए प्रथम श्रेणी का डिब्बा आरक्षित किया—कोई उनके साथ यात्रा करने को तैयार नहीं था—और वे उसे लखनऊ ले गए…

…where the zoo authorities were only too glad to receive as a gift a well-fed and fairly civilised tiger. …जहाँ चिड़ियाघर के अधिकारी एक अच्छे से पाले-पोसे और सभ्य बाघ को उपहार के रूप में पाकर बहुत खुश हुए। About six months later… Grandfather took the opportunity of calling at the zoo to see how Timothy was getting on. लगभग छह महीने बाद… दादाजी ने चिड़ियाघर जाकर टिमोथी को देखने का अवसर लिया।

Arriving at the zoo, Grandfather made straight for the particular cage in which Timothy had been interned. चिड़ियाघर पहुँचकर दादाजी सीधे उस पिंजरे की ओर गए जहाँ टिमोथी को रखा गया था।

The tiger was there, crouched in a corner, full-grown and with a magnificent striped coat. बाघ वहाँ था, कोने में दुबका हुआ, पूरी तरह बड़ा हो चुका था और उसकी धारियाँ शानदार थीं।

“Hello Timothy!” said Grandfather and put his arm through the bars of the cage. "हैलो टिमोथी!" दादाजी ने कहा और अपना हाथ पिंजरे की सलाखों के बीच से अंदर डाल दिया।

The tiger approached the bars… Grandfather stroked the tiger’s forehead and tickled his ears… smacked him across the mouth… बाघ सलाखों के पास आया… दादाजी ने उसके माथे को सहलाया और कानों को गुदगुदाया… और जब वह गुर्राया तो उसके मुँह पर हल्के से थपकी दी…

He licked Grandfather’s hands… sprang away when a leopard snarled… slinked back to his corner. उसने दादाजी के हाथ चाटे… जब पास के पिंजरे से तेंदुआ गुर्राया तो वह उछलकर दूर गया… और फिर चुपचाप अपने कोने में लौट गया।



A keeper asked Grandfather what he was doing… एक रक्षक ने दादाजी से पूछा कि वे क्या कर रहे हैं…“I’m talking to Timothy,” said Grandfather. "मैं टिमोथी से बात कर रहा हूँ," दादाजी ने कहा। “But—sir—it is not your tiger,” stammered the keeper. "लेकिन—सर—यह आपका बाघ नहीं है," रक्षक ने हकलाते हुए कहा। “I remember your tiger very well,” said the keeper. “He died two months ago.”
"
मुझे आपका बाघ अच्छी तरह याद है," रक्षक ने कहा। "वह दो महीने पहले मर गया।"

“Died!” exclaimed Grandfather. "मर गया!" दादाजी चौंक उठे।

“Yes sir, of pneumonia. This tiger was trapped in the hills only last month, and he is very dangerous!” "हाँ सर, निमोनिया से। यह बाघ पिछले महीने पहाड़ियों में पकड़ा गया था, और यह बहुत खतरनाक है!"

Grandfather could think of nothing to say… दादाजी कुछ कह नहीं पाए…

The tiger was still licking his arm… बाघ अब भी उनका हाथ चाट रहा था…

With his face near the tiger’s he mumbled, “Goodnight, Timothy,” and walked briskly out of the zoo. बाघ के पास अपना चेहरा ले जाकर उन्होंने बुदबुदाया, "गुडनाइट, टिमोथी," और तेज़ी से चिड़ियाघर से बाहर चले गए।

 

CONTACT: 9661213481 FOR PDF NOTES CLASS-11TH AND 12TH DOWNLOWD MY APP FROM PLAY STORE : EAGE ENGLISH