Saturday, April 05, 2025

1. How the Camel got his hump

  • Ø   The world had just begun, and the animals were working for humans." दुनिया की शुरुआत हुई थी, और जानवर इंसानों के लिए काम कर रहे थे।

    Ø   There was one lazy animal that did nothing, and said nothing but 'Humph'. एक आलसी जानवर था जो कुछ नहीं करता था, और केवल 'हम्फ़' कहता था।

    Ø   Even the clever Djinn was at his wit's end. यहां तक कि चतुर जिन्न भी परेशान हो गया।"

    In the beginning, when the world was new शुरुआत में, जब दुनिया नई थी and the Animals were just beginning to work for Man, और जानवर इंसानों के लिए काम करना शुरू कर रहे थे, there was a Camel, वहाँ एक ऊँट था, and he lived in the middle of a Howling Desert और वह एक गर्जती हुई रेगिस्तान के बीच में रहता था because he did not want to work. क्योंकि वह काम नहीं करना चाहता था। He ate sticks and thorns and prickles, वह लकड़ियाँ, कांटे और झाड़ियाँ खाता था, and when anybody spoke to him और जब भी कोई उससे बात करता था he said "Humph!" Just "Humph!" तो वह केवल 'हम्फ़!' कहता था। and no more. बस 'हम्फ़!' और कुछ नहीं।"

    Presently the Horse came to him on Monday morning, "सोमवार की सुबह घोड़ा उसके पास आया, with a saddle on his back. अपनी पीठ पर काठी लेकर, and said. और कहा, "Camel, O Camel, 'ऊँट, ओ ऊँट, come out बाहर आओ and trot like the rest of us." और बाकी सभी की तरह दौड़ लगाओ।'

    "Humph!" said the Camel, and the Horse went away and told the Man. 'हम्फ़!' ऊँट ने कहा, और घोड़ा चला गया और आदमी से कहा।

    Presently the Dog came to him with a stick in his mouth, and said, थोड़ी देर बाद कुत्ता उसके पास आया, अपने मुँह में एक डंडी लेकर, और कहा,

    "Camel, O Camel, come and fetch and carry like the rest of us." 'ऊँट, ओ ऊँट, आओ और बाकी सभी की तरह लाओ और ले जाओ।'

    "Humph!" said the Camel, and the Dog went away and told the Man 'हम्फ़!' ऊँट ने कहा, और कुत्ता चला गया और आदमी से कहा।"

     

    Presently the Ox came to him, "थोड़ी देर बाद बैल उसके पास आया,with the yoke on his neck, अपनी गर्दन पर जुए के साथ, and said, "Camel, O Camel, और कहा, 'ऊँट, ओ ऊँट, come and plough like the rest of us." आओ और बाकी सभी की तरह हल चलाओ।'

    "Humph!" said the Camel, and the Ox went away and told the Man. 'हम्फ़!' ऊँट ने कहा, और बैल चला गया और आदमी से कहा।"

    At the end of the day "दिन के अंत में the Man called the Horse and the Dog and the Ox together, आदमी ने घोड़े, कुत्ते और बैल को एक साथ बुलाया and said. "Three, O Three, I'm very sorry for you: और कहा, 'तीनों, ओ तीनों, मुझे तुमसे बहुत दुख है: but that Humph-thing in the Desert can't work, लेकिन वह रेगिस्तान में रहने वाला 'हम्फ़ चीज़' काम नहीं कर सकता, or he would have been here by now, नहीं तो वह अब तक यहाँ होता। so I am going to leave him alone, इसलिए मैं उसे अकेला छोड़ रहा हूँ, and you must work double-time to make up for it." और तुम लोगों को दोगुना काम करना पड़ेगा इसकी भरपाई के लिए।'

    That made the Three very angry, इससे तीनों बहुत नाराज हो गए, and they held a panchayat on the edge of the Desert; और उन्होंने रेगिस्तान के किनारे एक पंचायत बुलाई; and the Camel came chewing cud and laughed at them. और ऊँट चारा चबाते हुए आया और उन पर हंसने लगा। Then he said "Humph!" फिर उसने कहा "हम्प!" and went away again. और फिर चला गया।

    Presently there came along the Djinn थोड़ी देर बाद वहां वो जिन आया who was in charge of All Deserts, जो सभी रेगिस्तान का प्रभारी था, rolling in a cloud of dust. धूल के बादल में लुढ़कता हुआ। "Djinn of All Deserts," "सभी रेगिस्तानों का जिन, said the Horse, " घोड़े ने कहा, "is it right for anyone to be idle?" "क्या किसी का बेकार रहना सही है?"

    "Certainly not," said the Djinn. "बिलकुल नहीं," जिन्न ने कहा।

    "Well," said the Horse, "ठीक है," घोड़े ने कहा,  "there's a thing in the middle of your Desert "आपके रेगिस्तान के बीच में एक ऐसा जीव है with a long neck and long legs, जिसकी लंबी गर्दन और लंबी टांगें हैं, and he hasn't done a stroke of work since Monday morning. और उसने सोमवार की सुबह से एक भी काम नहीं किया है। He won't trot." वह दौड़ नहीं सकता।"

    "Whew!" said the Djinn whistling, वाह!" जिन्न ने सीटी बजाते हुए कहा,"That’s my Camel. "यह मेरा ऊंट है What does he say about it?" वह इस बारे में क्या कहते हैं?"

    "He says 'Humph!', "वह कहता है 'हम्फ!',  and he won't plough," said the Ox. और वह हल नहीं करेगा," बैल ने कहा

    "Very good," said the Djinn. "बहुत अच्छा," जिन्न ने कहा "I'll humph him if you will kindly wait a minute." "अगर आप कृपया एक मिनट प्रतीक्षा करेंगे तो मैं उसे गुनगुनाऊंगा

    Comprehension Check

    1. What tasks, do you think, were assigned to the dog and the ox?

    2. Why did the camel live in the middle of the desert?

    3. What made the dog, the horse and the ox very angry?

    4. How did the Djinn know the horse was complaining against the camel?

    Part- II

    The Djinn remonstrated with the camel, who said "Humph". जिन्न ने ऊंट से शिकायत की, जिसने कहा "हम्फ"।

    The camel's beautiful back suddenly grew a lump, which was the camel's hump. ऊंट की सुंदर पीठ पर अचानक एक गिल्टी उभरी, जो ऊंट की कूबड़ थी।

    The Djinn assured the camel his hump would always be a help, not a hindrance. जिन्न ने ऊंट को आश्वासन दिया कि उसकी कूबड़ हमेशा मदद करेगी, बाधा नहीं।

    The Djinn rolled himself up in his dust-cloak, and took a walk across the Desert, जिस दौरान जिन ने अपनी धूल-चादर में लिपटकर रेगिस्तान में सैर की, and found the Camel looking at his own reflection in a pool of water. उसे ऊंट पानी की एक पोखर में अपने ही प्रतिबिंब को देखते हुए पाया।

    "My friend," said the Djinn. "What’s this I hear of your doing no work?" मेरे दोस्त," जिन ने कहा। "मैंने सुना है कि तुम कोई काम नहीं कर रहे?"

    The Djinn sat down, with his chin in his hand, while the Camel looked at his own reflection in the pool of water." जिन अपने हाथों में ठोड़ी रखकर बैठ गया, जबकि ऊंट पानी की पोखर में अपने ही प्रतिबिंब को देखता रहा।

    "You've given the three extra work ever since Monday morning.आपने सोमवार की सुबह से तीन अतिरिक्त कार्य दिए हैं। all on account of your idleness," said the Djinn. यह सब आपकी आलसीपन के कारण है," जिन ने कहा। And he went on thinking with his chin in his hand. और वह अपने हाथ में ठोड़ी रखकर सोचता रहा।

    "Humph!" said the Camel. "हम्म!"ऊंट ने कहा।

    "I shouldn't say that again if I were you," said the Djinn: "अगर मैं आप होता तो मैं यह फिर से नहीं कहता," जिन ने कहा: "you might say it once too often."आप इसे एक बार बहुत अधिक कह सकते हैं। I want you to work." मैं चाहता हूं कि आप काम करें।"

    And the Camel said "Humph!" again; but no sooner had he said it than he saw his back, that he was so proud of puffing up and puffing up into a great big hump. और ऊंट ने फिर से "हंफ!" कहा; लेकिन जब उसने यह कहा, तो उसने देखा कि उसकी पीठ, जिस पर वह इतना गर्व करता था, बड़ी-बड़ी गद्दी में उभर रही है।

    "Do you see that?" said the Djinn. "क्या तुम देख रहे हो?" जिन्न ने कहा। "That's your very own humph that you've brought upon your very own self by not working. "यह तुम्हारा खुद का हंफ है, जिसे तुमने खुद पर लाया है, काम न करके। Today is Thursday, and you've done no work since Monday, when the work began. आज गुरुवार है, और तुमने सोमवार से कोई काम नहीं किया, जब काम शुरू हुआ। Now you are going to work." अब तुम्हें काम करना है।" "How can I," said the Camel, "मैं कैसे करूँ," ऊंट ने कहा, "with this humph on my back?" "जब मेरी पीठ पर यह गद्दी है?"

    "That has a purpose," said the Djinn, "इसका एक मकसद है," जिन्न ने कहा,  "all because you missed those three days. "सिर्फ इसलिए कि तुमने उन तीन दिनों को मिस कर दिया। You will be able to work now for three days without eating, अब तुम तीन दिनों तक बिना खाए काम कर सकोगे, because you can live on your humph; क्योंकि तुम अपने हुंफ पर जी सकते हो and don't you ever say I never did anything for you. और तुम कभी मत कहना कि मैंने तुम्हारे लिए कुछ नहीं किया। Come out of the Desert and go to the Three, and behave."; रेगिस्तान से बाहर आओ और तीन के पास जाओ, और अच्छा व्यवहार करो।"

    And the Camel went away to join the Three. और ऊंट तीनों में शामिल होने चला गया। And from that day to this the Camel always wears a humph और उस दिन से लेकर आज तक ऊंट हमेशा एक कूबड़ पहनता है (we call it 'hump' now, not to hurt his feelings); (हम अब इसे 'कूबड़' कहते हैं, ताकि उसकी भावनाएं न hurt हों) but he has never yet caught up with the three days that he missed at the beginning of the world, लेकिन वह दुनिया के शुरुआत में जो तीन दिन उसने गवाए थे,and he has never yet learned how to behave.; उनके साथ कभी नहीं आ पाया, और उसने आज तक यह नहीं सीखा कि कैसे व्यवहार किया जाए।

    RUDYARD KIPLING

    Comprehension Check

    1. The camel was looking at this own reflection in the pool. What does it suggest to you about the camel?

    2. The camel said, "Humph" repeatedly. How did it affect him?

    3. What, according to the Djinn, was the use of the "humph"?

    4. "...he has never yet learnt to behave". In the light of this, what is the writer's opinion about the camel?

    Exercise

    Discuss the following topics in groups.

    1. Can this story be factually true?

    2. What, according to you, is the story about?

    Consider the following:

    (1) How the world began.

    (ii) Why everyone should do his/her share of work seriously.

    (iii) How animals are important to humans.

    (iv) How the camel got his hump.

    3. What did you do over the weekend? Were you generally active or idle? Please check your back before starting to discuss or answer the question.

    4. There are broadly two categories of workers - those who prefer to do today what they can do tomorrow, and those who prefer to do tomorrow what they can do today. Where do you belong?

    Think it Over

    All work is dignified: there is no such thing as 'menial work'.

    He who struggles is better than he who never attempts.

    'All work and no play...' Is it a good idea? William Faulkner, American novelist and poet, didn't think so. In his words. "One of the saddest things is that the only thing that a man can do for eight hours a day, day after day, is work. You can't eat eight hours a day... All you can do for eight hours is work. Which is the reason why man makes himself and everybody else so miserable and unhappy".

    I'll humph him: I'll deal with him appropriately./I'll set him right.

    Djinn: (pronounced jin' and variously spelt as 'genic', 'genii', 'Jinnee', 'djinni', 'djinny): a spirit that has strange powers and can assume any form, human or animal

     

No comments:

CONTACT: 9661213481 Sunilhome919@gmail.com Follow My Page GYAN COACHING CENTRE

Translate