Before you read
There are some dates or periods of time in the history of the world दुनिया के इतिहास में कुछ तिथियाँ या समय अवधियाँ ऐसी हैं that are so significant जो इतनी महत्वपूर्ण हैं that everyone knows and remembers them. कि हर कोई उन्हें जानता और याद रखता है। The story you will read mentions one such date and event: आप जो कहानी पढ़ेंगे, उसमें ऐसी ही एक तिथि और घटना का उल्लेख है: a war between the British and the Germans in 1914. 1914 में ब्रिटिश और जर्मनों के बीच युद्ध। Can you guess which war it was? क्या आप अनुमान लगा सकते हैं कि वह कौन सा युद्ध था?
Do you know which events the dates below refer to? क्या आप जानते हैं कि नीचे दी गई तारीखें किन घटनाओं से संबंधित हैं?
(a) 4 July 1776 (b) 17 December 1903
(c) 6 August 1945 (d) 30 January 1948
(e) 12 April 1961 (f) 20 July 1969
Ans: (a) American Declaration of Independence.
(b) Wilbur and Orville Wright made the first flight, remaining in the air for 12 seconds and covering 120 feet.
(c) Hiroshima Day: an atomic bomb was dropped on Hiroshima in Japan on this day.
(d) Assassination of Mahatma Gandhi.
(e) Yuri A. Gagarin became the first human to orbit the Earth.
(f) Neil Armstrong became the first human to set foot on the Moon.
PART- I
I spotted it in a junk shop in Bridport, a roll-top desk. मैंने इसे ब्रिडपोर्ट में कबाड़ की दुकान में देखा, एक रोल-टॉप डेस्क। The man said it was early nineteenth century, and oak. उस आदमी ने कहा कि यह उन्नीसवीं सदी की शुरुआत का है, और ओक का है। I had wanted one, but they were far too expensive. मुझे एक चाहिए था, लेकिन वे बहुत महंगे थे। This one was in a bad condition, यह एक बहुत ही खराब हालत में था, the roll-top in several pieces, रोल-टॉप कई टुकड़ों में था, one leg clumsily mended, एक पैर अनाड़ी ढंग से जोड़ा गया था, scorch marks all down one side. एक तरफ झुलसने के निशान थे। It was going for very little money. यह बहुत कम पैसे में बिक रहा था। I thought I could restore it. मुझे लगा कि मैं इसे ठीक कर सकता हूँ। It would be a risk, a challenge, but I had to have it. यह एक जोखिम, एक चुनौती होगी, लेकिन मुझे इसे लेना ही था। I paid the man and brought it back to my workroom at the back of the garage. मैंने उस आदमी को पैसे दिए और इसे गैरेज के पीछे अपने कार्य कक्ष में वापस ले आया। I began work on it on Christmas Eve. मैंने क्रिसमस की पूर्व संध्या पर इस पर काम करना शुरू किया।
I removed the roll-top completely and pulled out the drawers. मैंने रोल-टॉप को पूरी तरह से हटा दिया और दराजों को बाहर निकाल दिया। The veneer had lifted almost everywhere — it looked like water damage to me. लिबास लगभग हर जगह से उठ गया था - यह मुझे पानी के नुकसान जैसा लग रहा था। Both fire and water had clearly taken their toll on this desk. आग और पानी दोनों ने इस डेस्क पर अपना असर दिखाया था। The last drawer was stuck fast. आखिरी दराज तेजी से फंस गई थी। I tried all I could to ease it out gently. मैंने इसे धीरे से खोलने की पूरी कोशिश की। In the end I used brute force. अंत में मैंने क्रूर बल का इस्तेमाल किया। I struck it sharply with the side of my fist and मैंने अपनी मुट्ठी के किनारे से इसे जोर से मारा और the drawer flew open दराज खुल गई और to reveal a shallow space underneath, नीचे एक उथली जगह दिखाई दी, a secret drawer. एक गुप्त दराज। There was something in there. उसमें कुछ था। I reached in and took out a small black tin box. मैंने हाथ बढ़ाया और एक छोटा सा काला टिन का डिब्बा निकाला।
Sello-taped to the top of it was a piece of lined notepaper, उसके ऊपर सेलो-टेप से चिपका हुआ एक लाइन वाला नोटपेपर था, and written on it in shaky handwriting: और उस पर काँपती हुई लिखावट में लिखा था: “Jim’s last letter, received January 25, 1915. "जिम का आखिरी पत्र, 25 जनवरी, 1915 को प्राप्त हुआ। To be buried with me when the time comes.” जब समय आएगा तो इसे मेरे साथ ही दफना दिया जाएगा।" I knew as I did it that it was wrong of me to open the box, but curiosity got the better of my scruples. जब मैंने इसे खोला तो मुझे पता था कि बॉक्स खोलना मेरे लिए गलत था, लेकिन उत्सुकता ने मेरी शंकाओं पर विजय प्राप्त कर ली। It usually does. ऐसा आमतौर पर होता है। Inside the box there was an envelope. बॉक्स के अंदर एक लिफाफा था। The address read: “Mrs Jim Macpherson, 12 Copper Beeches, Bridport, Dorset.” पता लिखा था: "मिसेज जिम मैकफर्सन, 12 कॉपर बीचेस, ब्रिजपोर्ट, डोरसेट।" I took out the letter and unfolded it. मैंने पत्र निकाला और उसे खोला। It was written in pencil and dated at the top — “December 26, 1914”. यह पेंसिल से लिखा हुआ था और ऊपर तारीख लिखी थी - "26 दिसंबर, 1914"।
Comprehension Check
1: What did the author find in a junk shop?
Ans: The author found a nineteenth-century roll-top desk which was put up for sale in a junk shop. It was in a very bad condition, with scorch marks all down one side and several broken pieces, as one leg was clumsily mended.
2: What did he find in a secret drawer? Who do you think had put it in there?
Ans: The author found a shallow space underneath the roll-top desk drawer which was a secret drawer. There was a small black tin box which had a piece of lined notepaper that was cello-taped to its top. There was a note written on it in shaky handwriting “Jim’s last letter, received January 25, 1915. To be buried with me when the time comes.”
It seems the letter was put inside the box by Mrs Jim Macpherson, with her full name and address written on the envelope.