10. India Through Traveller's Eyes Part-3

Complete बिहार बोर्ड 12th  English Solution 

  1. About the Author 
  2. Line by Line Hindi Part-1,
  3.  Line by Line Hindi Part-2
  4. Line by Line Hindi Part-3
  5. All Word Meanings,
  6.  All Questions & Answersand
  7. Summary - Very easy, Line by Line English and Hindi.
20. Another cleanliness was that our food was served on fresh green banana leaves instead of plates. एक और सफाई यह थी कि हमारे भोजन को प्लेटों के बज्ञाय ताजे हरे केले के पत्तों पर परोसा गया था। Well-cooked rice piled on a broad green leaf is a pleasant sight and stimulates the appetite. एक चौड़ी हरी पत्ती पर ढेर किया गया अच्छी तरह से पका हुआ चावल एक सुखद दृश्य होता है और भूख को उत्तेजित करता है। In any household where caste was observed the food was placed on such leaves or on dishes of fresh pottery, किसी भी घर में, जहां जाति का पालन किया जाता था, भोजन को ऐसे पत्तों पर या ताजे मिट्टी के बने बर्तन में परोसा जाता था, broken after

we had finished with them. और हमारे खाने के बाद उन्हें तोड़

दिया जाता था। My host fulfilled the requirements of his

caste by eating in the opposite corner of the room, and

sitting on the floor with his back to us. मेरे मेजबान ने कमरे

के विपरीत कोने में, हमारी तरफ़ पीठ करके, और फर्श पर बैठकर,

भोजन करके, अपनी जाति की आवश्यकताओं को पूरा किया। By

now

I had learned to overcome my first feeling about a

distance such as this. अब तक मैंने इस तरह की दूरी को लेकर

अपनी शुरूआती भावनाओं को दूर रखना सीख लिया था। It was

simply a private devotion to a religious feeling and not

inhospitality. यह केवल एक धार्मिक भावना के लिए एक निजी श्रद्धा

थी और अमानवीयता नहीं थी। religion moved the soul. हालाँकि मुझे धार्मिक उ‌द्देश्य की सरल स्वीकृति पसंद थी, और किसी व्यक्ति के धर्म के रूप में व्यवहार करने की पूर्ण स्वतंत्रता ने आत्मा को आंदोलित कर दिया। Thus in my first Indian family, an intellectual and fairly well-to do one, while i sat and talked with my hostess in her living- room, इस प्रकार मेरे पहले, बौ‌द्धिक और काफ़ी संपन्न भारतीय परिवार में, जबकि मैं मेरी परिचारिका के साथ बैठ बातें कर रही थी - an Indian gentleman came in without speaking to us and moved gracefully to the far end of the room, his bare feet silent upon the floor. घर में, एक भारतीय सज्जन बिना हमें कुछ बोले आ गए और अपने नंगे पैरों से फर्श पर चुपचाप चलते हुए पूरी शालीनता से कमरे के दूसरे कोने में चले गए। There he knelt his head bowed, and so remained for perhaps a quarter of an hour. वहाँ उसने अपना सिर झुका लिया, और शायद पंद्रह मिनट के लिए उसी तरह रहा। When 1 glanced at hum curiously my hostess said in a manner entirely casual. जब मैंने विनम्रता से देखा तो मेरी परिचारिका ने पूरी तरह से आकस्मिक तरीके से कहा। It is my husband's eldest brother. He comes here during the day at his prayer times, यह मेरे पति के सबसे बड़ा भाई हैं। वह अपने प्रार्थना के समय दिन में यहाँ आते हैं, since his own home is at some distance from his 

21. Religion is ever-present in Indian life, in its best as well as in its worst aspects, for there, as elsewhere, fanaticism reaches into evil. भारतीय जीवन में धर्म हर कहीं मौजूद है, अपने सबसे अच्छे और साथ ही अपने सबसे बुरे पहलुओं में, क्योंकि हर जगह की तरह, वहाँ भी, कट्टरता बुराई में बदल जाती है।

I liked the simple acceptance of religious motive however, and the perfect freedom to behave as one's religion moved the soul. हालाँकि मुझे धार्मिक उ‌द्देश्य की सरल स्वीकृति पसंद थी, और किसी व्यक्ति के धर्म के रूप में व्यवहार करने की पूर्ण स्वतंत्रता ने आत्मा को आंदोलित कर दिया। Thus in my first Indian family, an intellectual and fairly well-to do one, while i sat and talked with my hostess in her living- room, इस प्रकार मेरे पहले, बौ‌द्धिक और काफ़ी संपन्न भारतीय परिवार में, जबकि मैं मेरी परिचारिका के साथ बैठ बातें कर रही थी - an Indian gentleman came in without speaking to us and moved gracefully to the far end of the room, his bare feet silent upon the floor. घर में, एक भारतीय सज्जन बिना हमें कुछ बोले आ गए और अपने नंगे पैरों से फर्श पर चुपचाप चलते हुए पूरी शालीनता से कमरे के दूसरे कोने में चले गए। There he knelt his head bowed, and so remained for perhaps a quarter of an hour. वहाँ उसने अपना सिर झुका लिया, और शायद पंद्रह मिनट के लिए उसी तरह रहा। When 1 glanced at hum curiously my hostess said in a manner entirely casual. जब मैंने विनम्रता से देखा तो मेरी परिचारिका ने पूरी तरह से आकस्मिक तरीके से कहा। It is my husband's eldest brother. He comes here during the day at his prayer times, यह मेरे पति के सबसे बड़ा भाई हैं। वह अपने प्रार्थना के समय दिन में यहाँ आते हैं, since his own home is at some distance from his place of business. क्योंकि उनका अपना घर उनके व्यापार के स्थान से कुछ दूरी पर है।

22. When the prayer was over the brother went away again, जब प्रार्थना खत्म हो गई तो भाई फिर से चला गया, and it was not until later that I met him, and then it was outside of prayer hours. और उनसे बाद में ही मिल सकी, और वह भी प्रार्थना के समय से परे। COM

23. My life has been too crowded with travels and many people for me to put it all within the covers of one book, however, हालांकि, मेरा जीवन यात्राओं और लोगों से भरा हुआ है जिन्हें एक किताब में नहीं रखा जा सकता, and indeed all my books have not been been enough to tell the things I would like to tell. और वास्तव में मेरी सभी किताबें उन चीजों को बताने के लिए पर्याप्त नहीं हैं जिन्हें मैं India I I wrote बताना चाहती हूं। Years after I left wrote Come, My Beloved against its background. भारत छोड़ने के कुछ साल बाद मैंने इसकी पृष्ठभूमि पर "कम, माय बिलव्ड " लिखा। Strange, the Americans, expect for a few. have not understood the real meaning of that took, अजीब बात है, कुछ को छोड़ दें तो, अमेरिकी लोग उस किताब के वास्तविक अर्थ को नहीं समझ सके, but the Indian readers understand.long enough, perhaps, to know universally that the price of achievement, whatever the goal, is an absolute. शायद, हम अभी इतने लंबे समय तक नहीं जिये हैं, कि सार्वभौमिक रूप से यह जान सकें कि लक्ष्य जो भी हो, उपलब्धि की कीमत, उसके निरपेक्ष होती है।

24. In my book I chose three Christian missionaries to prove it, अपनी पुस्तक में मैंने इसे साबित करने के लिए तीन ईसाई मिशनरियों को चुना, for of all the people that I have ever known the missionary is, in his way, the most dedicated, the most single-hearted. क्योंकि मैंने जितने भी लोगों को जाना है उन सभी लोगों में, मिशनरी ही अपने रास्तों पर, सबसे समर्पित, और सबसे अधिक एकल-हृदय मिले हैं। He believes that God is the One, the Father of mankind and that all men are brothers. उनका मानना है कि ईश्वर एक है, मानव जाति का पिता है। और सभी मनुष्य भाई हैं। At least the Christian says he so believes and so he preaches. कम से कम ईसाई कहते हैं कि वह ऐसा मानते हैं और इसलिए वह ऐसा उपदेश देते हैं। Then why has he failed to change the world in spite of his sacrifices? फिर वह अपने बलिदानों के बावजूद दुनिया को बदलने में नाकाम क्यों रहे हैं? Alas, they have not been enough, and he has not been willing to pay the full price for faith. अफसोस, वे पर्याप्त नहीं रहे, और वह विश्वास के लिए पूरी कीमत चुकाने को तैयार नहीं हैं। He pays only part, unable to accept utterly the full meaning of his creed. अपने पंथ के पूर्ण अर्थ को स्वीकार करने में असमर्थ, वह केवल एक हिस्से का भुगतान करता का भुगतान है। I see the same refusal here in my own Country, over own and over again, and not only among Christians. और न केवल ईसाइयों के बीच, मैं अपने ही ही देश में, यहाँ बार-बार, उसी इंकार को देखती हूँ। But the people of India know what it is to be willing to pay the last full measure of the cost of an idealism. लेकिन न भारत भारत के के लोगों लोगों को को पता है कि एक आदर्शवाद के अंतिम पूर्ण उपाय का भुगतान करने के लिए तैयार रहना क्या है। They understand, and to them my book is not a puzzlement. वे समझते हैं, और उनके लिए मेरी किताब एक पहेली नहीं है।

No comments:

CONTACT: 9661213481 Sunilhome919@gmail.com Follow My Page GYAN COACHING CENTRE

Translate